Яйца
| |||
| - Эти евреи, уже всех достали, - ныл мой сожитель, Зараменский. | |||
| Я в это время, после работы готовил себе легкий ужин. | |||
| В магазин я не заходил, у меня еще остался небольшой кусочек хлеба, был зеле- | |||
| ный горошек, майонез. В холодильнике лежал пяток яиц. Решил - быстренько | |||
| перекусить и лечь спать. Сходил на кухню за водой, налил ее в кастрюлю и | |||
| поставил на плитку. Готовил я не в общей кухне, а в комнате. | |||
| - У них в Торе прописано, что они не должны работать,- продолжал Зарамен- | |||
| ский. | |||
| - Они и не работают, - откликнулся я,- Да сейчас, никто и не работает. Каждый хочет на чу- | |||
| жом горбу в Рай въехать, евреи это или мусульмане. Вся разница лишь в том, что одни едут в | |||
| гости к Аллаху, а другие к Иогове. | |||
| - Они поработили весь мир, все финансы в их руках. Только и умеют - паразитировать на наро- | |||
| дах, да кривляться. Работать не хотят. | |||
| -О, не иначе ты «Майн кампф» прочитал. Прямо-таки цитируешь Гитлера. | |||
| Вот так, перебрасываясь фразами, я достал из холодильника яйца и положил их в воду. | |||
| Небольшой кусочек хлеба я полил майонезом, предвкушая, как мой голодный желудок обрадуется | |||
| всему этому, что я называл Пиздщей Богов. Вода закипела, яйца начали привычно бултыхаться в | |||
| ней, получая от кипятка и горячих стенок кастрюли удовольствие. Как говорят, процесс пошел. | |||
| -Слушай, у меня вот два осталось,- сунулся Зараменский в холодильник,- давай и их сварим. | |||
| -Ну, бросай, свой комплект.- разрешил я. | |||
| -Так они же лопнут, да и как мы отличим твои яйца от моих. | |||
| -Это элементарно, мои яйца надежные и уже в деле, а твои растекутся по кастрюле, - острил | |||
| я. | |||
| В этой шутке, была и доля истины. Если холодные яйца сразу сунуть в кипяток, то ничего | |||
| хорошего из этого не получается ни с куриными, ни с какими- либо другими. | |||
| -Ладно, тогда я сварю их в пакете. | |||
| Зараменский достал из каких-то своих загашников полиэтиленовый пакет, аккуратно положил туда | |||
| яйца и приподняв крышку опустил их вместе с пакетом в воду. | |||
| Как в сказке: « И стали наши яйца вариться вместе». | |||
| Чтобы не портить себе ужин выслушиванием сентенций о том, какие мерзопакостные эти евреи, я | |||
| подсунул ему газету. Он уткнулся в нее, но не успокоился. | |||
| -Ну ты смотри, она же вылитая еврейка, - наткнулся он глазами на фотографию, - да и фамилия | |||
| у нее не Медведева, а Линик! | |||
| -Фамилии разные бывают, - сказал я, - но еврей это не фамилия и не народ, а сущность. | |||
| Иногда и русские, и татары, и хохлы бывают евреями, при русских родителях и русских фамили- | |||
| ях. | |||
| - Маскируются,- выдал Зараменский и стал выискивать в газете еще что-нибудь жаренькое. | |||
| Я достал ложкой свои яйца, сходил на общую кухню и остудил их в холодной воде. | |||
| Предвкушение доставило мне огромное удовольствие, а затем я приступил, собственно и к процес- | |||
| су. | |||
| Яйца Зараменского продолжали становится все круче и круче. Он увлекся газеткой и периодиче- | |||
Страница 1 | |||